Con piacere vi sottoponiamo il programma dell'evento online organizzato da AITI a livello nazionale "I dubbi del correttore: quando e come intervenire sul testo tradotto" con la docente Lucilla Pizzoli.
Data: 23 maggio 2020.
Orario:
9.15 Collegamento dei partecipanti (prove tecniche)
9.30 - 11.00 I parte
11.00-11.15 Pausa
11.15-12.45 II parte
Sede: piattaforma online Zoom Webinar
Durata complessiva: 3 ore
Le iscrizioni saranno raccolte fino alle ore 24.00 del giorno 21 maggio 2020.
L’incontro si aprirà con una selezione di domande sulla lingua italiana alle quali i partecipanti sono chiamati a rispondere, attribuendo un valore di importanza su una scala indicata.
Lo spunto servirà per proporre una riflessione sulla nozione di errore e sul diverso grado di accettabilità delle forme linguistiche.
Basandosi su una selezione di esempi reali tratti da testi tradotti e corretti verranno esaminati i principali punti critici della lingua italiana contemporanea e discussi temi che pongono frequenti interrogativi ai professionisti che operano sul testo.
Indice degli argomenti trattati:
- Definizione dell’errore linguistico
- Grammaticalità, correttezza, accettabilità
- Intervenire sul testo: correzione e valutazione
- Riconoscere, classificare, motivare gli errori
- Le categorie di descrizione della lingua come guida per l’intervento sul testo
- Come servirsi delle griglie di correzione
- Traduzione editoriale e specialistica: le diverse priorità
- Gli strumenti di riferimento: scaffali tradizionali e risorse digitali
- Materiali di supporto: riferimenti bibliografici e indicazioni operative
Per la partecipazione al webinar verranno riconosciuti ai soci AITI 3 Crediti Formativi Professionali.
L’attestato di partecipazione non verrà rilasciato nel caso in cui il socio partecipi solo a una parte dell’evento o si colleghi alla piattaforma dopo i primi 10 minuti.
La partecipazione al webinar è aperta gratuitamente a tutti i soci AITI e ai non soci previo pagamento della quota di partecipazione (in tal caso si prega di effettuare il versamento e di indicare il n. CRO/TRN nel modulo di iscrizione online).
Quota di partecipazione (seminario aperto a tutti previa iscrizione):
- soci AITI: gratuito
- non soci: 50 €
La quota di partecipazione dei non soci dovrà essere versata esclusivamente tramite bonifico bancario alle seguenti coordinate:
Banca Sella
Conto corrente intestato a Associazione Italiana Traduttori e Interpreti
Codice IBAN: IT93Z0326801400052265595950
Codice SWIFT: SELBIT2BXXX
Indicare nella causale: “Webinar revisione (nome cognome partecipante)”
Per iscriversi, compilare l’apposito modulo online:
CONDIZIONI PER I WEBINAR:
La formazione non verrà registrata, ma verranno fornite eventuali slide.
I partecipanti potranno solo ascoltare e saranno impostati di default senza microfono attivo.
Per il collegamento, verrà inviato un link Zoom via email agli iscritti circa un'ora prima dell’ora di inizio. Per collegarsi, sarà sufficiente cliccare sul link ricevuto via e-mail.
Si ricorda che il link e la password forniti sono personali e legati all'indirizzo email di registrazione e non devono pertanto essere ceduti a terzi.
In caso di problemi di collegamento, contattare la Commissione Formazione e Aggiornamento all’indirizzo: webinar@aiti.org
Relatore:
Lucilla Pizzoli insegna Linguistica italiana presso l’Unint - Università per gli studi internazionali di Roma. Collabora dal 1999 con la Società Dante Alighieri per la realizzazione di attività di promozione della lingua italiana in Italia e all’estero. È tra gli autori delle mostre Dove il sì suona (Firenze, Galleria degli Uffizi, 2003) e La dolce lingua (Zurigo, Museo Nazionale, 2005), curatrice della mostra Una di lingua. La lingua italiana negli anni dell’Unità (Firenze, Biblioteca delle Oblate, 2011) e della guida multimediale A spasso con Dante. La lingua italiana a Firenze (Arte.it, 2014). Dal 2013 partecipa alla rubrica sulla lingua italiana per la trasmissione Community (in onda su Rai Italia), dal 2018 intitolata L’Italia con voi. Dal 2014 collabora con l’Accademia della Crusca per il progetto OIM (Osservatorio degli Italianismi nel Mondo). Di recente pubblicazione La politica linguistica in Italia: dall’unificazione dello stato nazionale al dibattito sull’internazionalizzazione, Roma, Carocci, 2018 e (con Luca Serianni), Storia illustrata della lingua italiana, Roma, Carocci, 2° ed. 2018.
La Commissione Formazione e Aggiornamento