Laboratorio di traduzione dedicato alla narrativa
dal 21 gennaio al 28 febbraio 2020
Argomenti del corso
Siamo alla nona edizione del laboratorio di traduzione letteraria, con la collaborazione di tre esperte traduttrici, Silvia Pareschi, Gioia Guerzoni e Monica Pareschi. Affronteremo testi ancora inediti in Italia e/o in corso di pubblicazione, ma comunque nuovi rispetto alle precedenti edizioni. Il corso è quindi aperto anche a chi lo ha già frequentato in passato. Con Monica Pareschi affronteremo invece nello specifico la ritraduzione di un classico. Questo laboratorio vuole essere un esperimento creativo per chi ha voglia di affrontare la letteratura nella sua concretezza.
Obiettivi
Lo scopo di questo laboratorio di aggiornamento professionale è il confronto: confronto con chi ha tradotto molto e autori impegnativi, confronto con il testo e con gli altri partecipanti. Inoltre, l'idea è quella di fornire uno spaccato sulla narrativa contemporanea (con cenni alla traduzione dei classici) e sulle ultime tendenze traduttive nel mercato editoriale italiano.
A chi si rivolge
Considerando la complessità dei brani affrontati, il lavoro è adatto soprattutto a chi ha già qualche esperienza di traduzione. Non è d’obbligo che questa esperienza sia in campo editoriale o letterario. Il corso è aperto anche a chi ha già frequentato le edizioni precedenti, in quanto i materiali vengono rinnovati a ogni edizione.
Struttura e durata
Il laboratorio si sviluppa in cinque settimane di lavoro. Verranno presentati quattro autori, a cui corrisponderanno quattro incontri con chi ha lavorato sui loro testi. Inoltre, un'intera lezione con Monica Pareschi sarà dedicata alla ritraduzione dei classici. La durata degli incontri è di 90 minuti. Le lezioni si svolgono a partire dalle ore 18.00 (con eccezioni di lezioni alle 13.00 e alle 19.00), sono interamente registrate e rivedibili fino a 30 giorni dopo la fine del corso, in caso di assenza non si perderà alcun contenuto. Tutte le lezioni collettive si tengono su nostra piattaforma web; attraverso un semplice link si accede all’aula virtuale. In aggiunta alle lezioni collettive e ai relativi esercizi di preparazione, il programma prevede due esercitazioni e due lezioni individuali di circa 60 minuti tramite Skype, su due degli autori proposti. Le lezioni individuali si possono concordare per giorno e orario con il tutor di riferimento.
Costi
Il costo per i soci AITI è di euro 245,00 Iva inclusa anziché euro 295,00.
La partecipazione al corso dà diritto a 10 CFP validi per il triennio di formazione continua 2020 - 2022.
Questo il link alla pagina del corso.