QUANDO
Dal 6 aprile 2024 al 19 maggio 2024 si tengono le lezioni online. A seguire verrà organizzato il periodo di stage di 3 settimane.
ARGOMENTI DEL CORSO
Il Corso di Alta Formazione Professionale in Traduzione Audiovisiva-Sottotitolazione e Accessibilità 3.0 è tenuto dal prof. Alessandro la Donna, un professionista esperto di traduzione e interpretazione, specializzato in Traduzione Audiovisiva con esperienza di 15 anni nel settore. Questo corso ha l’obiettivo di formare traduttori, interpreti, linguisti, assistenti alla comunicazione, ecc. alla bellissima arte della traduzione audiovisiva e in particolar modo alla sottotitolazione intralinguistica e interlinguistica.
Il Master si compone di 150 ore così suddivise: 60 ore di lezioni online, erogate in formula weekend (sabato e domenica) tramite la piattaforma ZOOM e 90 ore di stage, che si svolgeranno in collaborazione con il docente Alessandro la Donna e/o con esperti del settore.
I destinatari del master sono interpreti, traduttori e traduttrici, sottotitolatori e sottotitolatrici, laureati in discipline umanistiche, insegnanti curriculari e di sostegno, assistenti alla comunicazione.
Per il programma dettagliato clicca QUI.
QUOTA DI PARTECIPAZIONE
La tariffa riservata ai soci AITI prevede uno sconto del 5% su ogni pagamento (rata d’iscrizione, 1^ prima, 2^ rata…).
La partecipazione a questo master dà diritto a 16 CFP, validi per l'anno di formazione continua 2024.
La CFA