Il 24 maggio si svolgerà a Milano, Palazzo Castiglioni, C.so Venezia 47 il
Translating Europe Workshop Traduttori giuridici fra lingua e diritto – quale formazione.
L'evento è organizzato da Federlingue con la Direzione generale Traduzione della Commissione europea.
Fra i tanti relatori di spicco prenderà la parola anche la nostra socia Barbara Arrighetti con l'intervento "Le sfide del traduttore giuridico-giudiziario: istanze e proposte per il sostegno della professione": prendendo le mosse dalla risoluzione delle Nazioni Unite A/71/L.68, dalla definizione dei requisiti di conoscenza, abilità e competenza dei traduttori giuridico-giudiziari e dai principi del Codice deontologico di AITI, l’obiettivo è puntato sulle sfide che la categoria professionale si trova a fronteggiare nonché sulle risposte, proposte e progetti dell’Associazione e della Commissione TIGG, anche in ambito formativo e in un’ottica necessariamente comparatista, con la dichiarata finalità di garantire un servizio ai soci, ai consumatori e ai clienti, nonché a tutto il settore in senso lato.
Gli altri relatori sono: Katia Castellani (Antenna della direzione generale Traduzione della Commissione europea), Elena Cordani (Presidente di Federlingue), Danie Toudic (Università di Rennes), Giuseppe Palumbo (Università di Trieste), Daniela Amodeo Perillo (Presidente EULITA), Germana Amaldi (ANITI), Flavia Caciagli (AssiTIG) Rosario Azzarelli (Vice Direttore URP, Tribunale Milano), Manuela Guggeis (giurista linguista del Consiglio UE), Pietro Schenone (Direttore Scuola Civica Interpreti e Traduttori Milano), Ruggero Lensi (Direttore generale UNI), Patrizia Calanni Pileri (CCIAA Milano, Monza e Brianza, Lodi).
Ulteriori informazioni, iscrizioni e programma.
L'evento sarà disponibile anche in streaming.