Data evento
Evento Patrocinato AITI

QUANDO 

7 e 14 giugno 2023, dalle 18.00 alle 20.00.

ARGOMENTI DEL CORSO

D’epoca o contemporanei, a due o più voci ma anche interiori: come affrontare i dialoghi nelle traduzioni di testi narrativi dall’inglese?
Non c’è (quasi) scrittura letteraria che possa fare a meno del dialogo, e quindi non c’è traduttore che non debba prima o poi affrontarne la resa in italiano. Dando per scontata la nozione che il dialogo è una modalità narrativa con caratteristiche proprie, a quali aspetti dobbiamo fare attenzione e quali priorità dobbiamo stabilire per cercare di restituirli in una maniera che suoni naturale all’orecchio del lettore? Perché è vero che i libri si leggono, ma i dialoghi si «ascoltano» anche quando sono scritti.
In questa masterclass discuteremo insieme del dialogo e delle sue funzioni, di registri e variazioni linguistiche e di come tutto questo influenza la traduzione del dialogo narrativo dall’inglese, cercando di capire cosa può fare la nostra lingua per ricreare al meglio l’illusione del «parlato». In questo ci aiuteranno, naturalmente, molti dialoghi tradotti e da tradurre.

Per maggiori informazioni clicca QUI

QUOTA DI PARTECIPAZIONE

La tariffa riservata ai soci AITI è di 85,00 euro IVA inclusa fino al termine delle iscrizioni. Tariffa early bird 69,00 euro IVA inclusa per iscrizioni entro il 19 maggio 2023. La partecipazione a questo evento formativo dà diritto a 4 CFP, validi per l'anno di formazione 2023.

La CFA