Contenuti
L’evento di formazione, organizzato in modalità peer to peer, consiste in un corso pratico di sopravvivenza burocratica rivolto a chi si affaccia al mondo della traduzione ufficiale (asseverata).
Programma
Il seminario si svolgerà in aula presso il Circolo del Design in via San Francesco da Paola 17 a Torino, dalle 9:30 alle 18:30, con pausa pranzo di un’ora dalle 13 alle 14. La registrazione dei partecipanti inizierà alle 9.00, i lavori inizieranno alle 9.30. Si raccomanda la puntualità.
Gli argomenti che verranno trattati nel corso della giornata di formazione:
- La traduzione giurata - fonte normativa;
- Traduzione giurata vs traduzione giuridica;
- La traduzione giurata in alcuni paesi europei;
- La traduzione giurata vs la traduzione certificata;
- L’asseverazione – definizione e quando è richiesta;
- Traduzione e asseverazione di documenti interlingua;
- Traduzione e asseverazione di atti notarili;
- Certificati multilingue – nuova legislazione;
- La cartella legale di formazione;
- Composizione degli atti e regole di base per la traduzione di documenti da asseverare;
- Originali, copie conformi, fotocopie;
- Il verbale di giuramento – Responsabilità civile e penale;
- Validità di una traduzione asseverata in altri Paesi;
- L’Imposta di Bollo (normativa di riferimento dell’Agenzia delle Entrate e Circolare del Ministero della Giustizia del 29.09.2021);
- Legalizzazione, apostille, convenzioni e altri accordi (nuova legislazione);
- Il traduttore ufficiale (definizione);
- L’iscrizione al ruolo della C.C.I.A.A.;
- L’iscrizione all’Albo dei Consulenti Tecnici d’Ufficio (CTU) e dei Periti;
- Revisione delle Norme per i CTU;
- Perito, consulente tecnico, ausiliario di PG;
- L’attività del consulente tecnico;
- Procedura di nomina – Deontologia;
- Iscrizione al Reginde;
- La liquidazione dei compensi - Le vacazioni – Il pagamento (fatturazione alla PA).
Relatrice
Alessandra Tarozzo da oltre 30 anni lavora come traduttrice e interprete free-lance nei settori giuridico-giudiziario e tecnico-scientifico per la lingua spagnola, collaborando con varie tipologie di clienti, tra cui privati, studi legali e notarili. In campo giudiziario lavora come traduttrice e interprete CTU e Perito per la Pubblica Amministrazione e per le Istituzioni, soprattutto in materia penale. Nel corso della carriera si è sempre impegnata per migliorare e ampliare la gamma dei servizi offerta ai clienti, approfondendo in particolare la normativa italiana di riferimento e la deontologia in merito alla traduzione giurata di documenti. Socia AITI dal 1996, fa parte da oltre 10 anni della Commissione permanente di AITI per i Traduttori e Interpreti Giuridico-Giudiziari (TIGG), che si occupa di dare supporto e dignità ai due profili specialistici attraverso la professionalizzazione della categoria.
Condizioni di partecipazione
L’evento è gratuito e riservato ai/alle soci/e AITI. I/Le soci/e della sezione AITI PVDA possono iscriversi con prelazione dal 18 gennaio, quindi le iscrizioni saranno aperte per tutte le sezioni AITI dal 25 gennaio.Si invitano i/le soci/e delle altre sezioni a non iscriversi nel periodo di prelazione riservato ai/alle soci/e della sezione AITI PVDA e ad attendere gentilmente la data di apertura delle iscrizioni a tutti/e i/le soci/e. Eventuali iscrizioni errate durante il periodo di prelazione saranno eliminate.
A iscrizione avvenuta, i/le soci/e sono pregati/e di informare per tempo la Commissione Formazione all’indirizzo formazione@pvda.aiti.org qualora non possano più partecipare all’evento, per consentire a chi è eventualmente in lista d’attesa di subentrare.
Per qualsiasi informazione o chiarimento si prega di contattare la Commissione Formazione di AITI PVDA via e-mail: formazione@pvda.aiti.org
Attenzione: il socio già iscritto che non avvisi almeno 48 ore prima dell'evento della sua impossibilità a partecipare non potrà iscriversi ai due eventi in presenza gratuiti successivi a numero chiuso organizzati dalla sezione.
Tariffe
Tariffa | Apertura iscrizioni | Prezzo | |
---|---|---|---|
Socio AITI sezione organizzatrice | 18 Gen. 2023 10:00 | Gratuito | |
Socio AITI altre sezioni | 25 Gen. 2023 10:00 | Gratuito |