
Barbara
MILIACCA
Socio Ordinario
Informazioni di contatto
barbaramiliacca [chiocciola] gmail [punto] cominfo [chiocciola] barbaramiliacca-translations [punto] com
+33 (0)768333623
Indirizzo
Lingue
Tedesco
Italiano
attestata AITI
Traduttore tecnico-scientifico
Francese
Italiano
Traduttore NON Attestato
Inglese
Italiano
Traduttore NON Attestato
Qualifiche e info associazione
2011
211039
Laurea in Lingue e letterature straniere (inglese, tedesco, francese)
Commercio/contratti
Localizzazione/Web/Videogiochi
Marketing/pubblicità
Medicina/Veterinaria
Redazione, digital copywriting, formazione in lingue
Sono socia SFT (Société Française des Traducteurs) e AITI.
I miei ambiti di specializzazione (la comunicazione in ambito medico-scientifico e la comunicazione d'impresa, nonché il web marketing) corrispondono a interessi e passioni che coltivo grazie a corsi di formazione continua ed assidue letture. Amo tuttavia spaziare anche nel settore giuridico - oggetto di svariati corsi di aggiornamento - e nell'affascinante arte della transcreation.
Il lifelong learning è per me non solo uno dei fondamenti dell'attività traduttiva, ma una vera e propria filosofia di vita.
L'attività di scrittrice e redattrice web - v. pubblicazioni e concorsi - rappresenta inoltre un'ottima palestra in cui poter esercitare, affinare e arricchire le mie competenze stilistiche e lessicali.
I miei ambiti di specializzazione (la comunicazione in ambito medico-scientifico e la comunicazione d'impresa, nonché il web marketing) corrispondono a interessi e passioni che coltivo grazie a corsi di formazione continua ed assidue letture. Amo tuttavia spaziare anche nel settore giuridico - oggetto di svariati corsi di aggiornamento - e nell'affascinante arte della transcreation.
Il lifelong learning è per me non solo uno dei fondamenti dell'attività traduttiva, ma una vera e propria filosofia di vita.
L'attività di scrittrice e redattrice web - v. pubblicazioni e concorsi - rappresenta inoltre un'ottima palestra in cui poter esercitare, affinare e arricchire le mie competenze stilistiche e lessicali.