Seminario in presenza
Riservato ai soci AITI
Iscrizioni chiuse
8 crediti formativi
Organizzato dalla sezione regionale AITI
Friuli Venezia Giulia

Contenuti

Il seminario si rivolge a traduttori e interpreti che desiderano avvicinarsi al mondo del sottotitolaggio. Partendo da un’introduzione generale sulla traduzione audiovisiva, verranno illustrate le regole principali per la creazione dei sottotitoli. Il corso fornirà infine una panoramica dei software che vengono maggiormente utilizzati in questo settore e i partecipanti potranno mettersi alla prova con alcune esercitazioni pratiche da svolgere in aula.

 

Programma

Il seminario si terrà sabato 10 settembre 2022 presso la Sala Leopardi dell’Hotel Cristallo, Piazzale D’Annunzio 43, Udine dalle 9.30 alle 17.30 e tratterà i seguenti punti:

  • Che cos’è la traduzione audiovisiva
  • Tipologie di traduzione audiovisiva: oltre a sottotitoli e doppiaggio, c’è di più
  • La lingua dei prodotti audiovisivi: è scritta o parlata?
  • Veniamo a noi: i sottotitoli – tipologie e peculiarità
  • Regole principali per sottotitolare bene: l’importanza della leggibilità
  • Software, gratuiti e non, per la creazione e sincronizzazione dei sottotitoli: come funzionano e principali differenze
  • E ora mettiamoci alla prova! Esercizi pratici di sottotitolaggio

La registrazione dei partecipanti inizierà alle ore 9.00. È previsto un coffee break a metà mattina offerto dalla sezione organizzatrice.

N.B.: la pausa pranzo sarà libera e inizierà alle ore 13.00 (la durata sarà di circa un’ora). Per chi lo desidera, c’è la possibilità di partecipare a un pranzo conviviale presso il ristorante “Ai Vecchi Parrocchiani”. Il menù (che sarà definito a ridosso dell’evento) prevede un piatto fisso accompagnato da un contorno (prezzo di circa 12 € a persona, acqua inclusa). La quota sarà a carico di ciascun partecipante e dovrà essere pagata direttamente in loco. Per esigenze organizzative, invitiamo gli interessati a scrivere a formazione@friulivg.aiti.org entro e non oltre il 5 settembre per dare la propria adesione al pranzo collettivo, indicando eventuali allergie e intolleranze e/o regimi alimentari particolari (ad es. vegetariani, ecc.).

 

Relatrice

Giorgia Magris

Laureata in Interpretazione e Traduzione alla Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste, decide di seguire la sua più grande passione iscrivendosi a un Master di specializzazione in traduzione audiovisiva. Lavora come traduttrice audiovisiva e sottotitolista dall’inglese e dallo spagnolo, occupandosi di sottotitolaggio e adattamento di film, documentari, serie TV, cartoni animati, video professionali, interviste e presentazioni.

 

Condizioni di partecipazione

Il seminario è gratuito e rivolto ai soci AITI. I posti disponibili sono 20. Viene concesso un periodo di prelazione di 7 giorni ai soci di AITI Friuli Venezia Giulia, quindi le iscrizioni saranno aperte ai soci di tutte le sezioni AITI. Eventuali iscrizioni errate durante il periodo di prelazione saranno eliminate automaticamente.

Attenzione: il socio già iscritto che non avvisi almeno 48 ore prima dell’evento della sua impossibilità a partecipare non potrà iscriversi ai due eventi in presenza gratuiti successivi a numero chiuso organizzati dalla sezione. L’eventuale rinuncia va comunicata all’indirizzo formazione@friulivg.aiti.org.

La partecipazione dà diritto all’attestato con l’indicazione di 8 crediti formativi professionali. L’attestato di partecipazione verrà rilasciato solo ai partecipanti che saranno presenti per l’intera durata del seminario.

Il seminario si svolgerà in aula, nel rispetto di tutte le normative sanitarie vigenti. Si raccomanda l’uso della mascherina.

Per l’esercitazione pratica, i partecipanti dovranno portare con sé il proprio PC portatile e aver precedentemente installato i due software richiesti dalla docente: Subtitle Edit (gratuito) e WinCaps (professionale). Per quest’ultimo è possibile scaricare la versione di prova per una settimana. N.B.: i software sono compatibili esclusivamente con Windows. I partecipanti che non possiedono questo sistema operativo sul proprio portatile potranno comunque seguire l’esercitazione dallo schermo. La lingua di lavoro sarà l’inglese.

AITI Friuli Venezia Giulia si riserva il diritto di annullare o posticipare il seminario qualora necessario, in particolare in base all’andamento delle condizioni sanitarie.

Per qualsiasi informazione o chiarimento si prega di contattare la Commissione Formazione di AITI Friuli Venezia Giulia via e-mail: formazione@friulivg.aiti.org.

 

Tariffe

Tariffa Apertura iscrizioni Prezzo
Socio AITI sezione organizzatrice 22 Ago. 2022 10:00 Gratuito
Socio AITI altre sezioni 29 Ago. 2022 10:00 Gratuito