Contenuti
La traduzione di libri è uno dei settori di specializzazione più ambiti e belli. Questo corso online a quattro mani si concentra sulla traduzione della narrativa contemporanea ed è rivolto a traduttori professionisti che lavorino con lo spagnolo e che abbiano già delle nozioni di base della traduzione letteraria. Si lavorerà con reali progetti di traduzione di narrativa contemporanea in maniera pratica, per cui si consiglia di tradurre o almeno leggere i testi prima del corso, che sarà tenuto in spagnolo e in italiano.
Programma
Venerdì 26 maggio 2023, ore 15:00-18:00
- La traduzione editoriale dall’italiano allo spagnolo in Spagna: cifre, case editrici, generi, autori e leggi.
- Risorse e bibliografia
- La facilità ingannevole: principali scogli e difficoltà.
- Analisi e traduzione di testi reali: Antonio Manzini e la serie di Rocco Schiavone; autrici e autori vari di narrativa contemporanea.
Lunedì 29 maggio 2023, ore 15:00-18:00
- Tradurre l’umorismo nella narrativa contemporanea in lingua spagnola: Eduardo Mendoza, El laberinto de las aceitunas; breve introduzione e inquadramento degli aspetti generali e particolari del testo.
- Tradurre senza tradire: laboratorio pratico, correzione collettiva di un estratto del romanzo di Eduardo Mendoza, inedito in italiano, che sarà inviato in anticipo ai partecipanti.
Relatori
Irene Oliva Luque è traduttrice di libri per diverse case editrici spagnole. Le sue lingue di lavoro sono l’inglese, l’italiano, il francese e lo spagnolo. Ha tradotto più di cinquanta opere, principalmente narrativa e saggi, ma anche libri per bambini e cataloghi d’arte. Attualmente è docente presso la scuola Cursiva, creata dal gruppo Penguin Random House. Dal 2020 lavora anche come traduttrice esterna per l’Unione europea. Dal 2016 al 2022 è stata la delegata spagnola per il CEATL. È socia di ACE Traductores, l’associazione spagnola di traduttori editoriali.
Gina Maneri traduce letteratura, in particolare di lingua spagnola, da più di trent’anni. Insegna presso la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli di Milano e tiene corsi e laboratori anche per altre realtà formative. Tra i suoi autori, Juan José Saer, Juan Carlos Onetti, Jorge Baron Biza, Alan Pauls, Adolfo Bioy Casares, Marcelo Figueras, Eduardo Mendoza, José Pablo Feinmann, Quim Monzó. Dal 2013, insieme ad Anna Rusconi, organizza la Scuola estiva di traduzione “Gina Maneri e Anna Rusconi”. Nel 2021 ha vinto il premio AISI per la traduzione.
Condizioni di partecipazione
La partecipazione al corso online dà diritto all’attestato con indicazione di 6 crediti formativi professionali.
La formazione sarà registrata per esclusivo uso interno; non sarà fornita alcuna registrazione ai partecipanti. Per il collegamento, verrà inviato un link via e-mail alle persone iscritte nel corso della mattinata delle rispettive giornate. Per collegarsi, sarà sufficiente cliccare sul link ricevuto via e-mail e confermare la domanda di ascolto tramite l’audio del PC. In caso di problemi di collegamento, contattare l’indirizzo formazione@puglia.aiti.org.
Per qualsiasi informazione o chiarimento si prega di contattare la Commissione Formazione di AITI Puglia via e-mail: formazione@puglia.aiti.org
Informazioni di pagamento
La quota di partecipazione deve essere versata tramite bonifico contestualmente all’iscrizione a:
AITI - SEZ. PUGLIA
IBAN: IT40Y0306909606100000142193
Causale: Corso online Traduzione letteraria da e verso lo spagnolo, Nome e Cognome
ATTENZIONE: Il bonifico deve essere effettuato soltanto se le iscrizioni risultano ancora aperte (verificare che il semaforo sia verde). Al contrario, se i posti sono esauriti e sono aperte le iscrizioni in lista di attesa (semaforo giallo), il bonifico dovrà essere effettuato soltanto dopo aver ricevuto l’eventuale mail di conferma dell’iscrizione. Ricordiamo che l'effettuazione del bonifico non sostituisce la procedura di iscrizione tramite il sito AITI e ogni bonifico ricevuto privo di regolare iscrizione tramite il sito sarà rimborsato.
La quota di iscrizione verrà rimborsata solo nei seguenti casi:
− annullamento dell'evento da parte della Commissione Formazione per mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti o per improvvisa indisponibilità del relatore;
− subentro di un iscritto in lista d'attesa in caso di rinuncia del partecipante, da comunicare tramite e-mail alla Commissione Formazione con un preavviso di almeno 48 ore.
In mancanza di una lista d'attesa o di una sostituzione, non si ha diritto al rimborso della quota di iscrizione. La mancata partecipazione dovuta a cause di forza maggiore non sarà riconosciuta ai fini del rimborso della quota di iscrizione.
Tariffe
Tariffa | Apertura iscrizioni | Prezzo | |
---|---|---|---|
Socio AITI sezione organizzatrice | 08 Mag. 2023 10:00 | Gratuito | |
Socio AITI altre sezioni | 15 Mag. 2023 10:00 | Gratuito | |
Socio associazione FIT | 22 Mag. 2023 10:00 | 60.00 | |
Non socio | 22 Mag. 2023 10:00 | 100.00 |