Data evento
Evento Patrocinato AITI

Transcreation, modulo avanzato

Spesso, per trasferire da una cultura all’altra i testi di una campagna pubblicitaria, non è sufficiente tradurli, ma occorre riscriverli da zero, partendo dal brief originale da cui è nata la campagna stessa. Questo richiede un impegno in più da parte del traduttore, ovvero imparare a pensare come i creativi che hanno progettato quella pubblicità. Questo weblab si propone di fornire ai traduttori gli stessi “strumenti” con cui lavorano i copywriter, in teoria e mettendoli in pratica.

Programma:

Lezione 1

- Come pensa un copywriter? Il pensiero laterale.
- Il metodo Poincaré: connettere elementi in modo nuovo e utile.
- Mappe mentali: elementi e connessioni.
Esercitazione.

Lezione 2

- Il punto di partenza: il brief.
- Un passaggio cruciale: il posizionamento, che cos’è e perché è così importante.
- A chi parliamo: il target.
Esercitazione.

Lezione 3

- La verità del prodotto vs la verità delle persone: il consumer insight.
Esercitazione.

Lezione 4

- Le figure retoriche: in quanti modi raccontare un’idea.
Esercitazione.

Lezione 5

- Correzione ultima esercitazione e spazio Q&A finali.

TARIFFE

Ai soci ATI è riservato lo sconto del 10% (a partire dalla tariffa piena) fino al termine delle iscrizioni

La partecipazione dà diritto a 8 CFP validi per il triennio di formazione continua 2020-2022

Per maggiori info clicca qui