QUANDO
Dal 28 gennaio al 4 marzo 2025 al dalle ore 17:30 alle ore 19:00.
STRUTTURA DEL CORSO
Il corso è composto da 2 moduli distinti e acquistabili separatamente, suddivisi in lezioni in diretta della durata di 1 ora e 30 ciascuna. Il modulo 1 comprende inoltre una lezione registrata.
ARGOMENTI DEL CORSO
Il machine translation post-editing, ovvero la revisione della traduzione automatica, è un metodo di lavoro sempre più utilizzato. Al giorno d’oggi è indispensabile che un traduttore professionista sia in grado di offrire anche questo servizio, sempre più richiesto da agenzie di traduzione e clienti diretti.
Il post-editing non è però una normale revisione e richiede una formazione specifica. I sistemi di traduzione automatica rappresentano per le aziende un investimento importante, che può essere messo a frutto solo da un traduttore consapevole. Dal momento che il post-editing viene ormai utilizzato in ogni settore di specializzazione, è oggi una competenza essenziale per offrire un portfolio di servizi completo e al passo coi tempi.
Il corso è dedicato al post-editing dall’inglese all’italiano.
Per il programma dettagliato clicca QUI
QUOTA DI PARTECIPAZIONE
Le tariffe riservate ai soci AITI (IVA esclusa) sono le seguenti: Modulo 1 (3 lezioni) 125,00 euro, tariffa early bird 105,00 euro per iscrizioni entro il 14 gennaio 2025; Modulo 2 (1 lezione) 35,00 euro, tariffa early bird 30,00 euro per iscrizioni entro il 14 gennaio 2025. La partecipazione a questo evento dà diritto a 5 CFP riconosciuti per il Modulo 1 e 2 CFP per il Modulo 2, validi per l'anno di formazione continua 2025.
La CFA