Contenuti
La Sezione Lazio è lieta di annunciare una serie di webinar ed eventi in presenza dedicata all'uso dell'intelligenza artificiale a supporto del lavoro di traduzione e interpretariato. Il primo ciclo di workshop riguarda l'AI per la fase di preparazione e la gestione terminologica.
Programma
In questo terzo workshop, dedicato all'utilizzo di strumenti AI e CAI per la creazione e gestione di database terminologici, i partecipanti avranno l'opportunità di esplorare diverse soluzioni innovative come InterpretBank, Glossari auto-traducenti in Google Fogli/Excel di MS Office e Interpreters' Help.
Di InterpretBank verranno illustrate le principali funzionalità per estrarre terminologia settoriale da documenti singoli e paralleli in modo efficiente, generare automaticamente un elenco di termini da siti web e argomenti specifici, sfruttare le risorse integrate di traduzione assistita e automatica, in modo da consentire ai partecipanti di arricchire i loro database terminologici in modo accurato e veloce.
Attraverso i glossari auto-traducenti in Google Fogli ed Excel, sarà possibile sfruttare strumenti come Google Translate, ChatGPT e l'API di OpenAI per creare glossari collaborativi, generare contenuti arricchiti multilinguistici e integrare i risultati della traduzione automatica, equilibrando le attività automatizzate con la revisione e il post-editing del materiale tradotto.
Infine, con Interpreters' Help, si potranno sfruttare le opzioni di condivisione per una preparazione collaborativa dei database terminologici, facilitando così la gestione e l'organizzazione delle risorse linguistiche in un ambiente di lavoro condiviso e dinamico.
Di seguito l'elenco dettagliato degli argomenti che verranno trattati, con la possibilità di includere ulteriori attività:
- InterpretBank
Introduzione a InterpretBank
Estrarre termini da un singolo documento
Estrarre termini da doc paralleli
Estrazione automatica di termini da un documento
Generare un elenco di termini da un sito web
Generare un elenco di termini da un argomento
Risorse di traduzione assistita e automatica
WebApp
- Glossari auto-traducenti in Google Fogli ed Excel
Introduzione a Google Fogli, Google Translate e ai glossari collaborativi
Utilizzare Google Translate e/o ChatGPT per tradurre i termini
Creare glossari con l’API di OpenAI e componenti aggiuntivi di Office
Altri modi per tradurre automaticamente i termini
Un confronto tra i risultati della traduzione automatica
- Interpreters’ Help
Introduzione a Interpreters’ Help
Estrarre termini da un singolo documento
Estrarre termini da documenti paralleli
Opzioni di condivisione e preparazione collaborativa
Relatore
Claudio Russello ricopre dal 2015 la posizione di docente dell'UNINT-Università degli Studi Internazionali di Roma per gli insegnamenti di Respeaking-sottotitolazione in diretta, Tecnologie per l'interpretazione, Teoria dell'interpretazione e Localizzazione di videogiochi. Presso la UNINT è direttore del Master IATI in Intelligenza artificiale e tecnologie per l'interpretariato.
Oltre a svolgere regolarmente l'attività di libero professionista come interprete per le lingue inglese e spagnolo e di traduttore audiovisivo per l'industria televisiva e cinematografica, si concentra sull'attività di ricerca studiando l'interazione con i sistemi di riconoscimento del parlato e Natural language processing e l'impatto delle nuove tecnologie sul mondo dell'accessibilità e dell'interpretariato.
Condizioni di partecipazione
Il webinar è gratuito per i soci AITI e a pagamento per i non soci. Viene concesso un periodo di prelazione di 7 giorni ai soci di AITI Lazio, quindi le iscrizioni saranno aperte a tutti i soci AITI.
Attenzione: la persona già iscritta che non avvisi almeno 24 ore prima dell’evento della sua impossibilità a partecipare non potrà iscriversi al successivo webinar gratuito regionale a numero chiuso. L’eventuale rinuncia va comunicata a formazione@lazio.aiti.org.
La partecipazione dà diritto all’attestato con l’indicazione di 3 crediti formativi professionali. L’attestato di partecipazione verrà rilasciato solo a chi partecipa collegandosi alla piattaforma entro i primi 10 minuti e rimanendo presente online per tutta la durata del webinar.
Il link per il collegamento alla piattaforma online Zoom verrà inviato via e-mail in prossimità dell’evento. L’eventuale registrazione non sarà resa disponibile ai partecipanti.
Per qualsiasi informazione o chiarimento si prega di contattare la Commissione Formazione di AITI Lazio via e-mail: formazione@lazio.aiti.org
Informazioni di pagamento
I soci di altre associazioni FIT e i non soci dovranno:
Effettuare il bonifico sul conto corrente bancario intestato a: Associazione Italiana Traduttori e Interpreti Sezione Lazio presso:
Banca Popolare di Sondrio, Ag. 34 (Via Gregorio VII, 348 – 00165 Roma)
IBAN: IT65S0569603234000002258X87
Causale: IA, [Cognome e Nome]
Tariffe
Con la compilazione del modulo sei iscritto in lista di attesa.
Tariffa | Apertura iscrizioni | Prezzo | |
---|---|---|---|
Socio AITI sezione organizzatrice | 22 Apr. 2024 10:00 | Gratuito | |
Socio AITI | 29 Apr. 2024 10:00 | Gratuito | |
Socio associazione FIT | 06 Mag. 2024 10:00 | 50.00 | |
Non socio | 06 Mag. 2024 10:00 | 100.00 |