IN PRIMO PIANO
AITI ottiene il parere positivo
del Consiglio Nazionale dell'Economia e del Lavoro!
Il 1° ottobre è terminato l'iter della pratica AITI presso il CNEL, con parere positivo all'unanimità: un importante risultato che aggiunge peso rappresentativo e prestigio alla nostra associazione e un passo avanti per tutta la categoria. L’iscrizione di AITI nell’Elenco associazioni delle professioni non regolamentate sarà effettiva dopo la firma del Ministro della Giustizia Severino.
Leggi l'elenco del CNEL e, nell'area del sito AITI riservata ai soci, un documento di sintesi.
Il lavoro continua con la stesura, dal 30 ottobre, del progetto di una norma tecnica UNI per traduttori e interpreti. Leggi i dettagli sul sito dell'UNI.
|
|
|
La formazione?
Per noi è importante!
-
Da gennaio a novembre 2012 AITI ha organizzato 27 seminari per traduttori e interpreti in tutta Italia.
-
Per ampliare ancor più l'offerta formativa, da maggio a novembre AITI ha concesso il proprio patrocinio a 23 seminari organizzati da altri formatori.
-
A questo punto è scattata l'operazione qualità: per valutare il livello degli eventi, è stato creato un questionario online. Se sei socio e hai partecipato a un seminario AITI o con patrocinio AITI, compila qui il questionario.
|
AITI sarà presente a...
-
Plus Italia 2012, Roma, 19 ottobre: la presidente Sandra Bertolini e una rappresentanza del Consiglio direttivo nazionale parteciperanno a questo incontro di liberi professionisti. Leggi i dettagli.
-
Milano Book Fair, 29 ottobre h 14.30: le socie lombarde Marina Beretta e Roberta Scarabelli presenteranno AITI e la figura del traduttore editoriale alla Fiera del Libro di Milano. Leggi tutto.
-
Pisa Book Festival, 24 novembre h 17: la socia toscana Anna Bissanti parlerà de La sfida effimera e la tortuosa bellezza del tradurre per la stampa.
|
AITI c'era!
-
Giornate della traduzione letteraria di Urbino, 29 settembre
La presidente della sezione Friuli-Venezia Giulia, Francesca Novajra, ha parlato de Il gioco dei nomi nella letteratura per ragazzi. Leggi il resoconto; guarda la foto; scarica i materiali.
-
FIT Europe, Berlino, 29 settembre
AITI è stata rappresentata dalla presidente Sandra Bertolini nell'ambito del convegno organizzato dalla BDÜ. Guarda le foto: 1 - 2 - 3 - 4.
-
IULM, Milano, 3 ottobre
I soci lombardi Claudia Benetello e Andrea Di Gregorio hanno parlato di traduzione pubblicitaria in una tavola rotonda organizzata da AITI Lombardia e moderata da Sandra Bertolini, dal titolo Transcreation: traduzione e copywriting nel marketing globale. Leggi il programma; vai alla scheda; leggi un resoconto; guarda le foto: 1 - 2 - 3 - 4.
|
|
Diventa fan di AITI su Facebook...
...devi solo cliccare qui!
Potrai leggere in anteprima tutte le novità dell'associazione, che nell'ultima settimana ha raggiunto circa 20.000 persone ottenendo più di 4.000 "Mi piace".
|
Nuovi corsi e incontri AITI
-
Genova, 16 ottobre
AITI Liguria racconta ai giovani la professione dell'interprete e del traduttore. Leggi tutto.
-
Torino, 20 ottobre
I fraseologismi, banco di prova per il traduttore: collocazioni ed espressioni idiomatiche nel Nuovo Dizionario di Tedesco. Leggi tutto.
-
Milano, 20 ottobre
La ricerca farmaceutica e la traduzione degli studi clinici dall'inglese all'italiano, peer-to-peer riservato ai soci AITI. Leggi tutto.
-
Udine, 20 ottobre
Doppio seminario riservato ai soci AITI: Ginnastica posturale antalgica + Comunicazione e superamento dei conflitti. Leggi tutto.
-
Roma, 20 ottobre - 17 novembre - 1° dicembre
Tre seminari sul Legal English. Leggi tutto.
-
Genova, 26 e 27 ottobre
Corsi su MemoQ e Trados riservati ai soci AITI. Leggi tutto.
-
Bologna, 27 ottobre
L'interprete di conferenza all’epoca della crisi, peer-to-peer riservato ai soci AITI. Leggi tutto.
-
Aix-en-Provence, 23 novembre
Instances, modus operandi et langage du droit en Italie et en France, seminario organizzato da AITI e SFT. Leggi il programma e le modalità di partecipazione.
Per avere sempre sott'occhio la programmazione degli eventi, visita la pagina delle news sul sito di AITI!
|
Hai visitato il nuovo sito di AITI?
È online all'indirizzo www.aiti.org, con una nuova piattaforma e una veste grafica rinnovata che facilitano la ricerca delle informazioni. L'accesso al database dei traduttori e interpreti AITI, utilizzato dalle aziende che offrono lavoro, è adesso ancora più immediato. Leggi tutto.
Ringraziamo i webmaster Liset Nyland, Eleonora Sacchi e Gianni Tucci e tutti coloro che hanno collaborato alla sua realizzazione!
|
|
|
Cara Barbara...
AITI difende gli interpreti
A Pomeriggio Cinque, Barbara d'Urso ha intervistato l'atleta olimpico francese Camille Lacourt senza conoscere la lingua (guarda il video).
AITI ha contattato Mediaset e inviato lettere alle agenzie di stampa per ribadire l'importanza della figura dell'interprete e il danno di immagine che deriva dall'uso di metodi "fai da te".
|
|
|
Gli esami di ammissione
I traduttori tecnico-scientifici che hanno fatto richiesta di diventare soci AITI affronteranno la prova di ammissione il 24 novembre alle 10; per superarla occorre un punteggio di 80/100.
L’anno prossimo le regole cambiano: leggi qui il nuovo regolamento delle ammissioni.
|
|
|